it goes without saying that it was the young turtle hermit えっ? 武天のじいちゃんが言ってた。
i guess it goes without saying that we've had a lot of fun お分かりとは 思いますが すごく楽しい研究です
it goes without saying that it is a central part of this event . 言うまでもなくこの行事の中心部分である。
it goes without saying that the key to this puzzle is the locked room . あの謎のキーになるのは 言うまでもなく密室です
it goes without saying that graft is incompatible with my programming . 言うまでもなく わいろは 私にはプログラムされていません
it goes without saying that yoshimitsu retained his tight grip on real power , however . もちろん、実権は掌握したままだった。
it goes without saying that the recoil is very strong; when firing , the shooter has to roll over to absorb the recoil . 言うまでもなく反動は強烈であり、射手は射撃時に自ら転がる事で反動を吸収する程である。
it goes without saying that ' prince shotoku erected it at the mermaid ' s wish ' is a story what the future generations made up . 「聖徳太子が人魚の願いにより建立」云々という話が後世の仮託であることは言うまでもない。
however , it goes without saying that the " azuma kagami ," which only describes the battle in a very simple , brief manner , doesn ' t mention the tides at all . しかし、潮流に関しては、合戦について簡潔にしか記していない『吾妻鏡』にはもちろん触れられていない。
however , it goes without saying that the " azuma kagami ," which only describes the battle in a very simple , brief manner , doesn ' t mention the tides at all . しかし、潮流に関しては、合戦について簡潔にしか記していない『吾妻鏡』にはもちろん触れられていない。